-
1 rubber stamp (изображения здесь - http://www.rubberstamps.net)
Общая лексика: печатьУниверсальный англо-русский словарь > rubber stamp (изображения здесь - http://www.rubberstamps.net)
-
2 operative search activity (неуклюже, но понятно, и так перевели тут - http://www.asta.edu.ua/eng/facult/fpm/osa.php)
Общая лексика: оперативно-р (описание оп.-роз. деятельности - см. здесь - http://dic.academic.ru/dic.nsf/lower/16718)Универсальный англо-русский словарь > operative search activity (неуклюже, но понятно, и так перевели тут - http://www.asta.edu.ua/eng/facult/fpm/osa.php)
-
3 cascade accounting method
учет Каскадный метод расчетасм. здесь: http:www.rt.ru/capcom/transit/switch/Услуги коммутируемого транзита предоставляются потребителям на основании подписанных сервисных соглашений, в которых оговариваются расчетные таксы ОАО «Ростелеком» за минуту трафика на каждое направление. В соответствии с договоренностью мы можем применять:* прямые расчеты;* каскадный метод расчетов.или здесь: http:telesens.com.ua/pr/archive/archive.html?06В принципе, прямой метод – это механизм, используемый в системе расчетных цен (традиционный метод, используемый при проведении взаимозачетов между операторами за международные звонки, как правило, его используют национальные операторы)....При каскадном методе каждый оператор выставляет предыдущему счет за проведение звонка, таким образом, плата как бы ниспадает каскадом от одного оператора к другому.Англо-русский экономический словарь > cascade accounting method
-
4 Container Closure System
1) Фармакология: Система упаковки/укупорки (пункт 3.2.S.6 в Модуле 3 здесь: http://www.medregi.com/doc/mpuadoc.php)2) Фармация: Система контейнер/укупорочный элемент (см. стр. 4 документа http://associaciya.arfp.ru/autohtml/3.pdf)Универсальный англо-русский словарь > Container Closure System
-
5 operative search activity
Общая лексика: (неуклюже, но понятно, и так перевели тут - http://www.asta.edu.ua/eng/facult/fpm/osa.php) оперативно-р (описание оп.-роз. деятельности - см. здесь - http://dic.academic.ru/dic.nsf/lower/16718)Универсальный англо-русский словарь > operative search activity
-
6 Cochran-Mantel-Haenszel test
Статистика: критерий Кохрана - Мантеля - Хенселя (правильная транслитерация фамилии Haenszel обсуждалась здесь: http://proz.com/kudoz/2198782), критерий Кохрана-Мантеля-Гензеля (применяется для сравнения качественных переменных), критерий Мантеля-ГензеляУниверсальный англо-русский словарь > Cochran-Mantel-Haenszel test
-
7 I am a man: therefore there is nothing human to which I am a stranger.
Латинский язык: Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (поэтический перевод, найдено здесь: http://www.poemataschneck.net/a/node/1102)Универсальный англо-русский словарь > I am a man: therefore there is nothing human to which I am a stranger.
-
8 Middle Colonies
Медицина: Средние колонии ((до Американской Революции - это штаты Делавэр, Нью-Йорк, Нью-Джерси и Пенсильвания) - подробнее см. здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Colonies) -
9 Wire Association International
Общая лексика: Международная проволочная ассоциация (загадочный превод, найдено здесь: http://www.expo-plus.ru/index.php?id=7484)Универсальный англо-русский словарь > Wire Association International
-
10 bottle-to-bottle recycling
Общая лексика: производство пластиковых бутылок из утилизированных бутылок (Найдено здесь: http://www.huffingtonpost.com/2009/01/15/coke-opening-worlds-large_n_158280.html)Универсальный англо-русский словарь > bottle-to-bottle recycling
-
11 campaign strategy grid
Универсальный англо-русский словарь > campaign strategy grid
-
12 car jump
Лифты: путь торможения кабины (объяснение на англ. см. здесь: http://www.patentstorm.us/patents/5526901/description.html) -
13 cost consultant
1) Строительство: сметчик2) Охрана труда: консультант по управлению стоимостью (например, здесь http://www.pmconsult.ru/documents/list.html?action=show_body&category_id=3&item_id=2&caller_id=90) -
14 excitation gas
Вакуумная техника: газ возбуждения (найдено здесь: http://ustu.ru/Министерство образования Рё науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.doc?id=3560&jf=yes) -
15 fixed income market
1) Общая лексика: рынок ценных бумаг с фиксированным доходом (теоретически к ЦБ с фиксированным доходом относят облигации и привилегированные акции, однако чаще всего имеют в виду только облигации (долговые инструменты), напр. здесь. http://en.wiki)2) Финансы: рынок долговых обязательств, рынок облигаций3) Инвестиции: рынок долговых инструментов -
16 handliner
Общая лексика: ловец рыбы (от handlining см. здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Hand-line_fishing) -
17 immediate release privileges
Общая лексика: право немедленного выпуска (груза, судна-не ручаюсь за этот вариант) (см., например, здесь: http://cfr.vlex.com/vid/142-delinquent-payment-customs-bills-19651022)Универсальный англо-русский словарь > immediate release privileges
-
18 keyholders
Общая лексика: лицо, обладающее правом иметь ключи от офиса (\keyholdersруководитель) (Найдено здесь: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070429204350AALadG5) -
19 non-natural person
Общая лексика: юридическое лицо (не-физическое.... такое словосочетание встретилось мне в документе, переведенном с немецкого для удобства сторон. к примеру, здесь http://www.kathrein.at/?id=20000%2C1129094%2C%2C и не тол) -
20 rubber stamp
[ˌrʌbə'stæmp]1) Общая лексика: бюрократ, канцелярская душа, механически утверждать, поддакиватель, резиновый штемпель, ставить печать, человек без собственного мнения, штамп, штамповать, (изображения здесь - http://www.rubberstamps.net/) печать2) Разговорное выражение: избитое выражение, стереотипная фраза, шаблон3) Политика: орган, безоговорочно подчиняющийся ( кому-л.) (готовый "проштемпелевать" любое решение)4) Вычислительная техника: инструмент "резиновый штамп" (в графических программах)5) Деловая лексика: резиновая печать, резиновый штамп6) юр.Н.П. каучуковый штемпель7) Макаров: штемпель
См. также в других словарях:
Здесь восходит солнце (книга) — Здесь восходит солнце Here Comes the Sun: The Spiritual and Musical Journey of George Harrison Автор: Джошуа Грин Жанр … Википедия
Здесь водятся тигры — Здесь могут водиться тигры Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Самсонов Автор сценария С. Таск Роли озвучивали Всеволод Ларионов, Юрий Пузырев … Википедия
Здесь могут водиться тигры — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Самсонов Автор сценария С. Таск Роли озвучивали Всеволод Ларионов, Юрий Пузырев … Википедия
Здесь и сейчас — Здесь и теперь (здесь и сейчас; лат. hic et nunc) характеристика отношения субъекта и пространства и времени. Используется в философии, психологии и средствах массовой информации. Содержание 1 Буддизм 2 … Википедия
Здесь-и-теперь — (здесь и сейчас; лат. hic et nunc) характеристика отношения субъекта и пространства и времени. Используется в философии, психологии и средствах массовой информации. Содержание 1 Буддизм 2 … Википедия
HTTP — Название: Hypertext Transfer Protocol Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Создан в: 1992 г. Порт/ID: 80/TCP Спецификация … Википедия
Здесь курят (роман) — Эта статья о романе Кристофера Бакли. Об экранизации романа см. Здесь курят (фильм). Здесь курят Thank You for Smoking … Википедия
Здесь-бытие — Дазайн (в русской терминологии используется и в оригинальном написании нем. Dasein) философское понятие, используемое Мартином Хайдеггером в его известном труде «Бытие и время» и в других его работах. «Дазайн» дословно переводится как «вот… … Википедия
HTTP cookie — У этого термина существуют и другие значения, см. Cookie. HTTP Постоянное соединение · Сжатие · HTTPS Методы OPTIONS · GET · HEAD · POST · PUT · DELETE · TRACE · CONNECT · PATCH Заголовки Cookie … Википедия
А зори здесь тихие (фильм — А зори здесь тихие (фильм, 1972) У этого термина существуют и другие значения, см. А зори здесь тихие (значения). А зори здесь тихие … Википедия
Небо Здесь — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия